You'll get used to it. - 넌 익숙해질거야.
드디어 10번째 표현입니다. 우선 목표를 100개까지 잡아놔야 겠습니다. 이제 1/10에 도달했군요.
자~오늘의 표현은 역시 [Charlotte's Web]에서 나온 표현입니다. 이 책에서 나온 표현만 정리해도 100개가 넘어버리겠군요.
그냥 이 표현 하나 떡하니 올려놓고 "이건 이 뜻입니다." 보다 역시 상황 설명이 들어가야 머리속에 이미지를 그리는데 도움이 훨씬 되겠죠? 이래야 기억속에 오래 남습니다~그래서 제가 단어장을 통한 단순 단어암기를 기피하는 이유이기도 하구요~자 그럼 상황을 한번 볼까요?
동물을 사랑하는 여주인공 Fern과 그의 장난꾸러기 brother인 Avery는 윌버가 있는 농장에 놀러갑니다. 여기서 장난꾸러기 Avery는 절대 가만히 있지 않습니다. 바로 이 녀석이 거미 샬롯을 발견한 것이죠. 이 녀석은 마치 '파브로 곤충기'의 파브로처럼 호기심이 많긴 하지만 파브로완 달리 장난용으로 접근하는 거죠. 나뭇가지 하나를 들고 샬롯을 잡으려고 접근합니다. 샬롯의 위기입니다. 샬롯의 위기는 곧 윌버의 위기이기도 하죠.
어쨌든 Avery가 한쪽 발을 울타리에 걸치며 샬롯을 치려는 순간 중심을 잃고 윌버의 여물통 끝쪽으로 넘어집니다. 이 때 여물통 아래 있던 거위의 썩은 알이 깨지고 맙니다. 알이 깨지면서 온 우리안은 썩은내로 진동을 합니다. Avery는 냄새를 못이겨 그냥 가버립니다. 이 썩은 알은 거위가 알을 낳았을 때 Templeton(템플턴)이란 쥐가 소장용으로 간직한 알입니다. 결국 쥐의 습성이 샬롯을 살리게 된 것이죠. 하지만 다른 동물들은 냄새 때문에 불만이 이만저만 아닙니다. 그 중 새끼양이 불만을 토로합니다.
"Well," said one of the lambs, "this whole business is all well and good for Charlotte, but what about rest of us? The smell is unbearable. Who wants to live in a barn that is perfumed with rotten egg?"
("글쎄, 이 모든게 샬롯한테는 아주 잘 된거지만....나머지 우리들은 어쩌라고? 이 냄새는 견딜수 없을 정도야. 누가 썩은 알 냄새로 진동하는 헛간에서 살길 바라겠어?")
"Don't worry, you'll get used to it," said Templeton.
("걱정마, 넌 익숙해질테니까." 템플턴이 말했습니다.)
오늘은 상황 설명이 너무 길었는데 바로 저 표현 때문이였습니다. 'get used to it'은 '그것에 익숙해지다'란 뜻입니다. 많은 아이들이 이 'get used to it'과 'used to~'를 잘 혼동합니다. 'used to~'는 '~을 하곤 했다'란 뜻이죠. 문법적인 부분을 조금 얘기하자면 '~에 익숙해지다'인 'get used to'는 to 다음에 명사형이 나와야 합니다. 반면에 'used to~'는 to 다음에 동사원형이 나와야 하죠. 학교 시험에서 아주 빈번히 등장하는 문제입니다.^^;
어쨌든 오늘의 목표는 바로 저 'get used to it'입니다. 예를 들어 '난 시험에 익숙해졌어' 는 'I got used to exams'로 표현하면 됩니다. 저 같은 경우는 바로 "I'm getting used to blogging." (전 블로깅에 익숙해져가고 있습니다.)
We need to get used to READING
WoonG
'표현(Expression)' 카테고리의 다른 글
12. He didn't feel like going to sleep - 그는 자러 갈 기분이 아니였다. There is no place to go but in - 들어갈 곳 외에 갈 곳이 없어. (0) | 2009.02.09 |
---|---|
11. pushed his way between the wolf cubs - 새끼늑대들을 비집고 들어가다. (0) | 2009.02.06 |
9. I got a paper cut - 종이에 베었어. (0) | 2009.02.04 |
8. I'm getting tired of summer vacation - 여름방학이 지겨워지고 있어 (4) | 2009.02.03 |
7. Burst into tears - 눈물이 왈칵 쏟아지다. (0) | 2009.02.02 |